dimecres, 21 de desembre del 2016

Llibre: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod



Títol: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod

Autor: Bastian Sick

Editorial: Spiegel
 
Idioma: Alemany

Snopsis

El títol del llibre és en realitat una referència a un fenomen lingüístic en alguns dialectes de l'alemany en la formació de frases nominals que mostren la possessió. En aquests dialectes, el substantiu de classificació, el que seria en el cas genitiu en alemany estàndard, se substitueix per un substantiu en el cas datiu i el substantiu qualificat és precedit per un adjectiu possessiu . Per exemple, en lloc de dir Das Buch donis Mannes (el llibre de l'home), un diu dem Mann (i) sein Buch ([a] l'home el seu llibre) o Das Buch vom Mann (el llibre de l'home). Això és similar a la de la seva genitiu fenomen que una vegada que es va produir en anglès, que, tot i això, va sorgir d'una mala interpretació de l'origen etimològic de possessius / -s / en anglès i per tant és lingüísticament no relacionat amb el fenomen alemany discutit aquí.

Per tant, el títol del llibre, Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (literalment 'el datiu és [a] el genitiu la seva mort) és una forma dialectal de dir Der Dativ ist der Tod donis Genitivs (o Der Dativ ist donis Genitivs Tod), que pot ser traduït a l'anglès com "el datiu és la mort del genitiu" (o "el datiu és la mort del genitiu”).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada